Le Classique des Trois Caractères 三字经
三字经 sān zì jīng
Le Classique des Trois Caractères
人之初 rén zhī chū
Les hommes à la naissance
Le Classique des Trois Caractères
人之初 rén zhī chū
Les hommes à la naissance
性本善 xìng běn shàn
naturellement sont bons
性相近 xìng xiāng jìn
et naturellement tous semblables
Ils diffèrent par les habitudes qu'ils contractent.
茍不教 gǒu bù jiāo
Si à la suite d'une négligence ils ne reçoivent pas d'éducation
Si à la suite d'une négligence ils ne reçoivent pas d'éducation
性乃迁 xìng nǎi qiān
leur nature se détériore.
教之道 jiāo zhī dào
La voie de l'enseignement
贵以专 guì yǐ zhuān
est celle de l'emphase sur l'application.
昔孟母 xí mèng mǔ
Autrefois la mère de Mencius
Autrefois la mère de Mencius
择邻处 zé lín chǔ
sut faire choix d'un (bon) voisinage.
子不学 zi bù xué
Quand son fils se relâcha dans l'étude
断机杼 duàn jī zhù
elle brisa la navette de son métier à tisser.
窦燕山 dòu yàn shān
Dou Yanshan
Dou Yanshan
有义方 yǒu yì fāng
suivit les bons principes
教五子 jiāo wǔ zi
dans l'éducation de ses cinq fils
名俱扬 míng jù yáng
qui tous accrurent le renom de la famille
养不教 yǎng bù jiāo
Elever un enfant sans lui donner de l'instruction
Elever un enfant sans lui donner de l'instruction
父之过 fù zhī guò
est la faute du père.
教不严 jiāo bù yán
Donner de l'instruction sans faire preuve de sévérité
师之惰 shī zhī duò
est la faute du professeur.
子不学 zi bù xué
Un enfant qui n'étudie pas
Un enfant qui n'étudie pas
非所宜 fēi suǒ yí
voilà qui ne doit pas exister !
幼不学 yòu bú xué
S'il n'étudie pas dans la prime enfance
老何为 lǎo hé wéi
que deviendra-t-il dans la vieillesse ?
玉不琢 yù bù zhuó
Si le jade n'est pas travaillé
Si le jade n'est pas travaillé
不成器 bù chéng qì
il ne deviendra pas bijou
人不学 rén bù xué
Si l'homme n'étudie pas
不知义 bù zhī yì
il ne connaîtra pas les (bons) Principes
为人子 wèi rén zi
La Voie filiale et fraternelle
La Voie filiale et fraternelle
方少时 fāng shǎo shí
commence dès l'enfance
亲师友 qīn shī yǒu
en s'attachant de bons professeurs et amis
习礼仪 xí lǐ yí
et en étudiant les Règles de la Bienséance
香九龄 xiāng jiǔ líng
Xiang dès l'âge de neuf ans
能温席 néng wēn xí
savait réchauffer la couche (paternelle).
孝于亲 xiào yú qīn
La Piété Filiale est ce qui doit être
所当执 suǒ dāng zhí
strictement observé
融四岁 róng sì suì
Rong à l'âge de quatre ans
Rong à l'âge de quatre ans
能让梨 néng ràng lí
savait ne pas choisir la (grosse) poire
弟于长 dì yú zhǎng
Le respect des aînés
宜先知 yí xiān zhī
est la première chose à connaître
首孝弟 shǒu xiào dì
Commencez par la Piété Filiale
Commencez par la Piété Filiale
次见闻 cì jiàn wén
et le respect dû aux aînés.
知某数 zhī mǒu shù
Ensuite viennent les connaissances
识某文 shì mǒu wén
Passez à l'étude des nombres et à celle des caractères.