hy8_L3.1 L'escargot et le loriot 蜗牛与黄鹂鸟






蜗牛与黄鹂鸟
wō niú yǔ huáng lí niǎo
L’escargot et le Loriot
traduit par zhou you xuan
阿门阿前一棵葡萄树
ā mén ā qián yī kē pú táo shù
Il y a une vigne devant la porte de ma maison 
阿嫩阿嫩绿地刚发芽
ā nèn ā nèn lǜ dì gāng fā yá
Les nouveaux bourgeons sont verts et tendres
蜗牛背著那重重的壳呀
wō niú bèi zhe nà zhòng zhòng de ké ya
Un escargot avec sa carapace lourde 
一步一步地往上爬
yī bù yī bù dì wǎng shàng pá
Monte petit à petit et avance pas à pas
阿树阿上两只黄鹂鸟
ā shù ā shàng liǎng zhī huáng lí niǎo
Deux loriots sur la branche d'arbre
阿嘻阿嘻哈哈在笑它
ā xī ā xī hā hā zài xiào tā
Se moquent de l'escargot qui a l'air si bête
葡萄成熟还早地很哪
pú táo chéng shú hái zǎo dì hěn nǎ
Ah! C'est encore trop tôt pour les raisins mûrs

现在上来干什么
xiàn zài shàng lái gàn shí me
C'est inutile de monter maintenant  !

阿黄阿黄鹂儿不要笑
ā huáng ā huáng lí ér bú yào xiào
Loriots, ne vous moquez pas de moi
等我爬上它就成熟了
děng wǒ pá shàng tā jiù chéng shú le
Quand je serai en haut de la vigne,  les raisons seront mûrs.



Commentaires